Spezialitäten

Rheinische Spezialitäten

In jeder StäV® gibt es neben den Flammekuchen natürlich auch Rheinische Spezialitäten wie „Himmel un Ääd“, "Rheinischer Sauerbraten" oder „Kölsche Hämmchen“.

„Himmel un Ääd“ (Himmel und Erde) ist das rheinische Nationalgericht. Traditionell werden als Hauptbestandteil frische Kartoff eln und frische Äpfel gewürfelt und gekocht. „Himmel“ steht für die Äpfel an den Bäumen und „Erde“ für die Äpfel in der Erde, also die Kartoff eln, die vielerorts auch „Erdäpfel“ genannt werden. Zu „Himmel un Ääd“ werden gebratene Blutwurst, geröstete Zwiebeln und auch Speck oder gebratene Leberwurst serviert. Auch Apfelkompott oder Kartoff elpüree sind beliebte Beilagen.

Fehlen darf auch nicht der „Rheinische Sauerbraten“, ein geschmorter Braten, für den das rohe Fleisch mehrere Tage lang in einer Marinade aus Essig, Wein, Suppengrün und Gewürzen wie beispielsweise Wacholderbeeren, Lorbeerblättern, Gewürznelken, Pfeff erkörnern und Senfk örnern eingelegt wird.

Eine besondere Kölner Lokal-Spezialität sind „Kölsche Hämmchen“ – Vordereisbein auf Sauerkraut mit Bratkartoff eln und Senf.

Each StäV® serves both Flammekuchen and Rhenish specialties such as "Himmel un Ääd" “Rheinischer Sauerbraten” or "Kölsche Hämmchen".

"Himmel un Ääd" (Heaven and Earth) is the most famous local dish from the Rhine, traditionally having diced and cooked fresh potatoes and fresh apples as the main ingredient. "Heaven" refers to the apples on the trees and "Earth" to the apples in the ground, as "potatoes" are widely also called "apples of the earth". Oft en, "Himmel un Ääd" comes with fried black pudding, fried onions or fried bacon or sausage.

Also apple compote or mashed potatoes are popular side dishes. Not to forget the "Rheinische Sauerbraten", a braised roast beef. Th e raw beef is marinated for several days in vinegar and wine, along with greens and spices such as juniper berries, bay leaves, cloves, peppercorns and mustard seeds.

"Kölsche Hämmchen" is a boiled pork knuckle, a specialty of Cologne cuisine, served on a bed of sauerkraut, fried potatoes and mustard.

Altkanzler-Filet

Altkanzler-Filet

Die Currywurst gehört zu den beliebtesten Speisen der Deutschen. Insbesondere aber ist sie in Berlin sehr beliebt und berühmt. Da die Currywurst angeblich das Leibgericht von Bundeskanzler Gerhard Schröder ist (Foto unten mit Klaus Uwe Benneter, SPD-Generalsekretär 2004/05), gaben die StäV®-Erfinder der Currywurst einen Namen: „Kanzler-Filet“ – heute „Altkanzler-Filet“. Inzwischen haben viele Gastronomien den Namen für die „Kult-Currywurst“ übernommen. 

The Curry Sausage is one of the Germans’ most popular dishes. It is particularly popular and famous in Berlin. Since the sausage supposedly was the favorite dish of the Federal Chancellor Gerhard Schröder (photo left with Klaus Uwe Benneter, SPD General Secretary 2004/05), the StäV® inventors baptized the sausage "Chancellor fillet", nowadays “Ex-Chancellor fillet”. Since then, many restaurants have adopted the name.